Mesh haram mesh haram enak tekhdaani
fey hobi leek
¿Acaso no tienes
lástima? ¿No te
da vergüenza traicionarme
cuando sabes cuánto te
amo?
Mesh haram elgharam wel seneen
hayati w 3ashi eleek
¿No es una vergüenza?
¿Toda la pasión
y los años y el deseo
en el que vivo por ti?
Daa awam wala kan leaaba fey
hayatak yetdaweek
¿Se ha desaparecido
el amor por completo? ¿O
ha sido un juego?
Daa awam el hanan w hodni albi
w amali feek
Se ha perdido en tu
corazón todo mi amor,
mi ternura, mi corazón
y mi fe?(x2)
Law kan da hob ya waili mino
Si esto es amor, mi
miseria viene de él
W law kan da zanbi matoub aano
Y si se me debe culpar,
no podré decir “jamás”
otra vez.
Law kan naseebi aaeesh fey gerah
Y si mi destino es vivir
en tormento
Hayaeesh fey gerah
Viviré en tormento
(x5) |